HomePsychology and Education: A Multidisciplinary Journalvol. 41 no. 8 (2025)

Pros and Cons of Code-Switching and Students’ Academic Performance

April Mae Villarazo | Sarah Nemenzo

Discipline: Education

 

Abstract:

This study explores the relationship between students' attitudes toward code-switching and their academic performance in English classes among first-year Bachelor of Science in Information Technology students at Eastern Samar State University – Guiuan Campus. The Philippines, with its multilingual landscape, often sees code-switching between English and local languages like Waray, especially in English language classrooms. This research aims to understand how students' perceptions of code-switching affect their ability to grasp English lessons and their academic achievements. A descriptive correlational research design was used to collect data from 126 BSIT students via a survey questionnaire and in-depth interviews. The findings reveal that code-switching plays a vital role in helping students comprehend complex English concepts and engage more actively in classroom discussions, particularly when teachers switch to Waray to clarify challenging English terms. However, despite the positive impact of code-switching on student engagement and comprehension, the study revealed that students' attitudes toward this practice do not significantly correlate with their academic performance. This suggests that factors such as teaching quality, student motivation, and individual study habits may have a more profound influence on academic success. Based on these findings, the study proposes an intervention program that encourages balanced and strategic use of code-switching in the classroom. This program aims to support students' language proficiency while also fostering active participation and reducing language anxiety. The research provides valuable insights into language practices in multilingual classrooms, offering recommendations for educators and institutions to optimize teaching strategies and enhance student learning outcomes in multilingual educational settings.



References:

  1. Academic Grading in the Philippines. (2025, March 10). In Wikipedia. https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Academic_grading_in_the_Philippines&action=history
  2. Adler, R. M., Valdés Kroff, J. R., & Novick, J. (2020). Does integrating a code-switch during comprehension engage cognitive control? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 46(4), 741-757.
  3. Alkharusi, H. (2022). A descriptive analysis and interpretation of data from Likert scales in educational and psychological research. Indian Journal of Psychology and Education, 12(2), 13-16.
  4. Altun, M. (2021). Code-switching in L2 classrooms: A useful strategy to reinforce learning. Canadian Journal of Language and Literature Studies, 1(1), 21-26. https://www.cjlls.ca/index.php/cjlls/article/download/13/9
  5. Astin, A. W. (1999). Student involvement: A developmental theory for higher education. Journal of College Student Development, 40(5), 518–529.
  6. Banaji, M. R., & Heiphetz, L. (2010). Attitudes. In S. T. Fiske, D. T. Gilbert, & G. Lindzey (Eds.), Handbook of social psychology (5th ed., Vol. 1, pp. 353–393). John Wiley & Sons.
  7. Bangkok, M. J., Dino, E., Aspacio, C., & Moneva, J. (2019). Students’ attitude and perceived level of success. International Journal of Novel Research in Education and Learning, 6(1), 1-11.
  8. Bautista, M. L. S. (2004). Tagalog-English code-switching as a mode of discourse. Asia Pacific Education Review, 5(2), 226–233.
  9. Besa, L. M. (2014). Language use in the university: A clash of policies. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 134, 92-100. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.04.226
  10. Binmahboob, T. (2020). Code-switching and attitudes towards in EFL classes from English teachers’ perspective. Multi-Knowledge Electronic Comprehensive Journal for Education and Science Publications (MECSJ), (32). Retrieved from http://www.mecsj.com
  11. Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. Continuum.
  12. Cabigon, M. (2015). State of English in the Philippines: Should we be concerned? British Council, Philippines. https://www.britishcouncil.ph/teach/stateenglishphilippinesshould-we-be-concerned-2
  13. Canagarajah, S. (2021). The bilingual turn in second language acquisition. Routledge.
  14. Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.
  15. Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Multilingualism and the education of minorities. Springer.
  16. Chimbganda, A., & Mokgwathi, T. (2012). Code-switching in Botswana’s ESL classrooms: A paradox of linguistic policy in education. International Journal of English Linguistics, 2(2), 21-31. https://doi.org/10.5539/ijel.v2n2p21
  17. Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Lawrence Erlbaum Associates.
  18. Cook, V. (2016). Second language learning and language teaching (5th ed.). Routledge.
  19. Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94(1), 103-115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  20. Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). SAGE Publications.
  21. Dajuela, S. A. (2023). Attitudes, motivations and academic performance in English among the Junior High School students in Sulangon National High School. International Journal of English Language Studies, 9(1), 24. https://doi.org/10.22161/ijels.91.24
  22. Dhungana, P. (2004). Challenges of language acquisition in bilingual settings. In Khanal, R. (Ed.), Multilingual education: Practices and challenges (pp. 65–78). Himalayan Publishing House.
  23. Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.
  24. Fachriyah, E. (2017). The functions of code-switching in an English language classroom. Studies in English Language and Education, 4(2), 148-157. https://doi.org/10.24815/siele.v4i2.6327
  25. Fraenkel, J. R., Wallen, N. E., & Hyun, H. H. (2012). How to design and evaluate research in education (8th ed.). McGraw-Hill.
  26. García, O., & Leiva, C. (2015). Bilingualism and translanguaging in the language classroom. In J. H. Reyhner, D. L. Stan, & A. S. Atkins (Eds.), Teaching indigenous languages (pp. 185-200). Routledge.
  27. García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  28. Grosjean, F. (2015). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press.
  29. Garcines, J. V., & Alvarez, E. H. (2017). Code-switching: Boon or bane? International Journal of Research in Humanities and Social Studies, 4(8), 1-10. https://www.ijrhss.org/papers/1.pdf
  30. Gonzales, M., & Perez, L. (2021). Code-switching and classroom management: A Filipino teacher’s perspective. Philippine Educational Research Journal, 34(2), 67–89.
  31. Greutter, L., Schnitzenlehner, L., Klotz, S., Kiesel, B., Miller-Michlits, Y., Makoli, J., ... & Woehrer, A. (2025). Alzheimer’s disease neuropathological change in younger individuals with IDH-mutant glioma. Neuro-Oncology Advances, vdaf057. https://academic.oup.com/noa/advance-article-pdf/doi/10.1093/noajnl/vdaf057/62418577/vdaf057.pdf
  32. Heller, M. (2018). Language and social identity. Palgrave Macmillan.
  33. Holmes, J., & Meyerhoff, M. (2003). The handbook of language and gender. Wiley-Blackwell.
  34. Horasan, S. (2014). Code-switching in EFL classrooms and the perceptions of the students and teachers. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(1), 31-45. https://doi.org/10.17263/JLLS.44110
  35. Hughes, C., Jones-Adams, C., & Branham, D. (2018). Motivation, fortitude and success: The impact of academic efficacy and academic commitment on academic performance among minority high school students. Communication and Technology, 1(2), 93-108. https://doi.org/10.22158/ct.v1n2p93
  36. Hussey, I., Alsalti, T., Bosco, F., Elson, M., & Arslan, R. (2025). An aberrant abundance of Cronbach’s Alpha values at 0.70. Advances in Methods and Practices in Psychological Science, 8(1), 25152459241287123. https://doi.org/10.1177/25152459241287123
  37. Ibralinanto, Y., Kasmaini, K., & Imranuddin, I. (2018). Multilingual learners’ attitude toward codeswitching in English classroom: A case study of English education study program students of Bengkulu University in the academic year 2017/2018.
  38. Jacobson, R. (1990). Allocating two languages as a key feature of a bilingual methodology. In R. Jacobson & C. Faltis (Eds.), Language distribution issues in bilingual schooling (pp. 1-14). Multilingual Matters Ltd.
  39. Jogulu, L. N. (2024). Code-switching as a teaching and learning strategy in ESL classrooms. International Journal of Humanities, Philosophy and Language.
  40. Kapica-Curzytek, J. (2017). New dimensions of teaching English in the days of global and cultural transformation. https://dx.doi.org/10.15804/IFFORE2017.11
  41. Kothari, C. R. (2004). Research methodology: Methods and techniques (2nd ed.). New Age International Publishers.
  42. Kim, H. (2015). The use and perception of codeswitching among teachers and students.
  43. Kumar, T., Nukapangu, V. V., & Hassan, A. (2021). Effectiveness of code-switching in language classroom in India at primary level: A case of L2 teachers’ perspectives. Pegem Journal of Education and Instruction, 11(4), 379-385. https://tinyurl.com/4rnh3x94
  44. Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641–654. https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
  45. Magtibay, R., & Santos, L. (2022). Attitudes toward code-switching in Philippine higher education classrooms. Southeast Asian Journal of Language Studies, 19(1), 45–60.
  46. Mambrol, N. (2019). Languages sharing a sentence—Code-switching. International Journal of English Language, Literature in Humanities, 7(12). https://doi.org/10.24113/ijellh.v7i12.10229
  47. Metila, R. A., Pradilla, L. A. S., & Williams, A. B. (2016). The challenge of implementing mother tongue education in linguistically diverse contexts: The case of the Philippines. Asia-Pacific Educational Researcher, 25, 781–789. https://doi.org/10.1007/s40299-015-0264-5
  48. Miles, D. A. (2017, August). A taxonomy of research gaps: Identifying and defining the seven research gaps. In Doctoral student workshop: finding research gaps-research methods and strategies, Dallas, Texas (pp. 1-15).
  49. Mujiono, M., Poedjosoedarmo, S., Subroto, E., & Wiratno, T. (2013). Code-switching in English as foreign language instruction practiced by the English lecturers at universities. International Journal of Linguistics, 5(2), 46-63. https://doi.org/10.5296/ijl.v5i2.3561
  50. Morcom, L. A., & Roy, S. (2017). Learning through language: Academic success in an
  51. indigenous language immersion kindergarten. American Indian Quarterly, 41(2), 57-83. https://dx.doi.org/10.5749/jamerindieduc.56.2.0057
  52. Nolberto-Quispe, L., Gonzales-Macavilca, M., & Iraola-Real, I. (2021). Influence of positive and negative affects on the academic engagement of students in the initial education degree: Predictive study. Universal Journal of Educational Research, 9(5), 969-978. https://doi.org/10.13189/UJER.2021.090512
  53. Numan, D., & Carter, D. (2001). Teaching English to speakers of other languages. Cambridge University Press.
  54. Nwobia, N. (2014). Code-switching in Igbo-English bilingual conversations. British Journal of English Linguistics, 2(3), 1-6.
  55. Oxford, R. L. (2011). Teaching and researching: Language learning strategies. Harlow, UK: Pearson
  56. Pallant, J. (2020). SPSS survival manual: A step-by-step guide to data analysis using IBM SPSS (7th ed.). Open University Press.
  57. Pandey, P., & Pandey, M. M. (2015). Research methodology: Tools and techniques. Bridge Center.
  58. Sharma, G. (2021). Research methodology and design. Global Vision Publishing House.
  59. Swain, M., & Lapkin, S. (2019). Task-based language teaching: A framework for language learning. Cambridge University Press.
  60. Paramesvaran, M. D., & Lim, J. (2018). Code-switching practices in a Malaysian multilingual primary classroom from teacher’s and students’ perspectives. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 8(2), 366-375.
  61. Risa, G. M. (2018). Exploring teacher’s code-switching practice at bilingual classroom: A descriptive research at bilingual classroom of Mathla’ul Huda Islamic Boarding School. Journal of English and Education, 6(2), 87-95.
  62. Salazar, J., & Espina, F. (2023). Exploring the effectiveness of code-switching in secondary schools. Philippine Journal of Language Education, 18(3), 123–134.
  63. Saligumba, J. M., & Barcelona, K. E. P. (2023). Attitude towards English and frequency of code switching: Implications on Grade 10 students’ English academic performance. British Journal of Multidisciplinary and Advanced Studies, 33(4). https://doi.org/10.37745/bjmas.2022.0334
  64. Sedano, A. N. (2022). Implication of language attitude to the linguistic competence of students in synchronous classes. Journal of English Education and Linguistics, 3(1), 769. https://doi.org/10.56874/jeel.v3i1.769
  65. Singh, A., & Masuku, M. (2014). Sampling techniques and determination of sample size in applied statistics research: An overview. International Journal of Commerce and Management, 2(1), 1-22.
  66. Swindoll, C. R. (2012). Quotable quotes. http://www.goodreads.com/quotes/267482-the-longer-i-live-the-more-i-realize-the-impact
  67. Tabachnick, B. G., & Fidell, L. S. (2019). Using multivariate statistics (7th ed.). Pearson.
  68. Tagliamonte, S. A. (2018). Teenagers and language variation. Cambridge University Press.
  69. Tavakol, M., & Dennick, R. (2021). Making sense of Cronbach’s alpha. International Journal of Medical Education, 12, 53-55. https://doi.org/10.5116/ijme.60f4.825f
  70. Temesgen, A., & Hailu, E. (2022). Teachers’ codeswitching in EFL classrooms: Functions and motivations. Cogent Education, 9(1), 2124039. https://doi.org/10.1080/2331186X.2022.2124039
  71. Tinto, V. (1993). Leaving college: Rethinking the causes and cures of student attrition (2nd ed.). University of Chicago Press.
  72. Verde, J. L. L., Gonçalves, G. L. B., Prusch, G., Sanchez, G., & Lima, B. B. (2025). Correlation. In Translational Cardiology (pp. 175-178). Academic Press. https://doi.org/10.1016/B978-0-323-91790-2.00030-7
  73. Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.
  74. Wa-Mbaleka, S. (2014). Teaching English to speakers of other languages: The case of the Philippines. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 3(3), 113-125. https://doi.org/10.6007/IJARPED/v3-i3/952
  75. Wibowo, F., Rahmawati, M., & Kamil, A. B. (2021). Students’ perception towards teacher’s code-switching in EFL classroom: Exploring pedagogical functions. Jurnal Edumaspul, 5(2), 704-712. https://doi.org/10.33487/edumaspul.v5i2.1783.
  76. Yildiz, I., & Su-Bergil, A. (2021). Students and teachers’ points of view on code-switching in EFL classes: A balance or imbalance paradigm? Educational Policy Analysis and Strategic Research, 16(4), 71-87. https://tinyurl.com/yc2cc84j