HomePsychology and Education: A Multidisciplinary Journalvol. 48 no. 7 (2025)

An Analysis of the Linguistic Structure of the Kagan Language in the Davao Region: A Lexico-Grammatical Study

Hasmera Pacio | Danilo G. Baradillo | Mildred Galvez

Discipline: Education

 

Abstract:

This study investigates the linguistic structure of the Kagan language in the Davao Region through a lexicogrammatical approach grounded in Structural Linguistics. The research aims to document and analyze the unique features of the Kagan language, contributing to its preservation and recognition as a vital component of regional heritage and Islamic identity. A qualitative research design was employed, utilizing corpus-based analysis derived from five functional domains within the Kagan-speaking community: Hadith Studies, Islamic Jurisprudence (Usul alFiqh), Linguistics (Nahu), Education (Tarbiyyah), and Islamic Theology (Tafseer). Phonological analysis revealed distinctive features such as the glottal stop /?/, stress patterns shifting from medial to final syllables, consonant clusters, diphthongs, retention of Arabic phonemes (e.g., uvular /q/), and stress patterns influenced by Arabic prosody. Morphological findings identified affixes including pagpa-, pagpang-, pya-, -n, reduplication, yaga-, and the circumfix ka-…-an. Lexical categorization encompassed religious and Islamic terminologies, modern educational terms, core vocabulary, academic language, units of measurement, and historically rooted trade expressions. The study also examined native Kagan words, Arabic loanwords, hybrid Arabic-Kagan constructions, and Filipino, highlighting their impact on the language’s lexical structure. Furthermore, the sociolinguistic functions of Kagan were explored across domains such as family, religion, education, commerce, governance, and Islamic law. Overall, the research serves as a foundational step in documenting and revitalizing the Kagan language, affirming its role in shaping cultural identity and sustaining Islamic principles in Region XI



References:

  1. Abdalla, M. (2025). Exploring Tarbiyah in Islamic Education: A Critical Review of the English- and Arabic-Language Literature. Education Sciences, 15(5), 559. https://doi.org/10.3390/educsci15050559
  2. Abdallah, A., Çitaku, F. T., Ramadani, H., Zillioux, D., Waldrop, M., Çitaku Preteni, L., & Hayat Khan, Y. (2019). A review of Islamic perspectives on leadership. International Journal of Scientific Research and Management (IJSRM), 7(11), 574–578. https://doi.org/10.18535/ijsrm/v7i11.sh02
  3. Abdullah, M. E. (2023). The stages of language change. Journal of Tikrit University for Humanities, 30(12, 2), 381–393. https://doi.org/10.25130/jtuh.30.12.2.2023.31
  4. Abdullah, S. (2023). Sacred language retention and identity among Muslim Filipinos. Asian Language Review.
  5. Abdullah Kuyateh, M. (2022). Assessing the relevance of a Muslim family in the modern environment: A review. SSRN Electronic Journal. https://doi.org/10.2139/ssrn.4126288
  6. Abiog, E. B., & David, R. (2020). More than words: A documentation and a morphological analysis of an indigenous language in the Philippines. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(4), 1774–1783. https://doi.org/10.17263/jlls.850999
  7. Akomolafe, C., & Adesua, V. (2016). The impact of physical facilities on students’ level of motivation and academic performance in senior secondary schools in South West Nigeria. Journal of Education and Practice, 7. https://eric.ed.gov/?id=EJ1092365
  8. Akbulut, D. F. (2020). A bibliometric analysis of lexical bundles usage in native and non-native academic writing. Journal of Language and Linguistic Studies, 16(3), 1146–1166. https://doi.org/10.17263/jlls.803583
  9. Ali, M. S. (2022). Lexical innovations and linguistic adaptation in the Kagan language of Mindanao. Philippine Journal of Linguistic Studies, 7(1), 55–73.
  10. Al-Ahdal, A. A. M. H., & Alfallaj, F. S. S. (2021). Code-switching and borrowing in Arabic bilingual contexts: Linguistic and sociocultural reflections. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(3), 83–92. https://doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.3.10
  11. Al-Momania, D. F., Al-Qudah, F. Z., & Sayyed, S. (2023). Analysis of stress assignment patterns of Standard Arabic within the optimality theory framework. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 9(2), 246–275. http://dx.doi.org/10.32601/ejal.922021
  12. Al-Mutairi, A., & Khan, S. (2023). Morphological markers of continuity in Islamic linguistic traditions: A comparative analysis. Journal of Language and Religion, 15(2), 45–62.
  13. Alsaawi, A. (2022). The use of language and religion from a sociolinguistic perspective. Journal of Asian Pacific Communication, 32, 238–255. https://doi.org/10.1075/japc.00039.als
  14. Anthony, L. (2014). AntConc (Version 3.4.1) [Computer software]. Tokyo, Japan: Waseda University. http://www.laurenceanthony.net/
  15. Badayos, P., et al. (2007). Komunikasyon sa akademikong Filipino. Valenzuela City: Mutya Publishing House.
  16. Bairon, A., & Galang, J. (2023). Religious lexicons as cultural codes: An ethnolinguistic perspective on Muslim communities in Mindanao. Journal of Language, Identity & Education, 22(5), 421–438.
  17. Bateman, J. A., Thiele, L., & Akin, H. (2021). Explanation videos unravelled: Breaking the waves. Journal of Pragmatics, 175, 112–128. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.12.009
  18. Beauchamp, T. L., & Childress, J. F. (2013). Principles of biomedical ethics (7th ed.). Oxford University Press.
  19. Berber Sardinha, T., & Pinto, M. V. (2019). Multi-dimensional analysis: Research methods and current issues. Bloomsbury Publishing.
  20. Bhatt, I., Barnawi, O. Z., & Ahmad, R. (2025). Exploring a sociolinguistics of Islam. Applied Linguistics. https://doi.org/10.1093/applin/amaf043
  21. Bloomfield, L. (1933). Language. Henry Holt & Company.
  22. Blust, R. A. (2013). The Austronesian languages. http://pacling.anu.edu.au/materials/Blust2013Austronesian.pdf
  23. Borong, N., & Mondano, A. (2021). Ponolohikal napagsusuri sa minamanwa. Asia Pacific Journal of Management and Sustainable Development, 9(1), 83–90. https://research.lpubatangas.edu.ph/wp-content/uploads/2022/02/APJMSD-2021-01-011a.pdf
  24. Bunye, M. A., & Yap, M. S. (1971). Cebuano grammar notes. University of Hawaii Press. https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/server/api/core/bitstreams/75449514-a5eb-487a-aa6b-7778680179e8/content
  25. Cahill, G. (2024). A phonetic description of the glottal stop /ʔ/ in Teochew. In Proceedings of the Canadian Linguistics Association Annual Conference. https://cla-acl.ca/pdfs/actes-2024/Cahill-CLA-2024.pdf
  26. Carr, P. (2024). Phonology (2nd ed.). Palgrave Macmillan.
  27. Chiang, W., Zhao, Q., & Nordlinger, R. (2022). Bridging Australian Indigenous language learner’s guides with SLA materials development frameworks. Language Teaching Research, 26(4), 567–589.
  28. Chomsky, N. (2014). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.
  29. Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. Harper & Row.
  30. Chukhanov, S., & Kurmanbayev, K. (2016). The correlation of Islamic law basics and linguistics. Specialty Journal of Politics and Law, 1(1), 14–19. https://sciarena.com/storage/models/article/.../the-correlation-of-islamic-law-basics-and-linguistics.pdf
  31. Cook, S. J., & Walter, A. (1971). Introduction to tagmemic analysis. Holt, Rinehart & Winston.
  32. Cordero, D. A., Jr., & Macas, J. R. (2021). Adaptive systems in Philippine indigenous languages: The case of loanblend morphologies. Philippine Journal of Linguistics, 28(1), 103–118.
  33. Cordero, M. L., & Macas, R. J. (2021). Language and cultural continuity: Indigenous languages as vessels of identity. Philippine Journal of Linguistic Studies, 15(2), 45–62.
  34. Creger, D., & Murray, D. (2002). Programmed instruction for schools and industry. Research Association, Inc.
  35. Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics (6th ed.). Blackwell Publishing.
  36. Crystal, R. (2017). Overview of phonological disorders: The language-based speech sound disorder. Journal of Phonetics & Audiology, 3, Article 10.4172/2471-9455.1000128
  37. Curnow, T. J. (2009). Communication in introductory linguistics. Australian Journal of Linguistics, 29(1), 27–43.
  38. De Costa, P. I. (2021). Indigenous language revitalization: How education can help reclaim ‘sleeping’ languages. Linguistics and Education, 64, 100945.
  39. De Guzman, A. B., & Reyes, J. D. (2023). Modernizing Kagan: Integration of Filipino academic vocabulary in local languages. Asian Journal of Language and Education, 12(4), 325–339.
  40. De Guzman, F. T., & Reyes, A. P. (2023). The role of mother tongue in sustaining cultural and moral values in indigenous communities. Journal of Philippine Language and Culture, 18(1), 77–95.
  41. De Saussure, F. (2004). Course in general linguistics. In Literary Theory: An Anthology (2nd ed., pp. 59–71).
  42. Dela Cruz, M. A. (2022). Language change and social adaptation: Insights from Mindanao indigenous languages. Language, Society, and Culture, 18(2), 112–127.
  43. Duping, A. (2021). Phonological variations among Mandaya dialects: A multiple case study. International Journal of Research and Innovation in Social Science, 5(12), 380–387.
  44. Epefanio, J. (2023). A syntactic structure of Kalagan language.
  45. Fadel, M. (2023). Islamic law, Islamic legal history and the possibility of Muslim self-government. SSRN. https://doi.org/10.2139/ssrn.4782059
  46. Fatima, S., & Nadeem, M. U. (2025). Family language policy and heritage language transmission in Pakistan: The intersection of family dynamics, ethnic identity and cultural practices on language proficiency and maintenance. Frontiers in Psychology, 16, 1560755. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2025.1560755
  47. Fletcher, J., & Gregory, A. (2024). Speech task and prosodic context influence glottal stop variation in Tahitian. Australasian International Conference on Speech Science and Technology. https://assta.org/wp-content/uploads/2024/11/No_33_Fletcher_Gregory_2024_162_166.pdf
  48. Fukushima, C. (2019). Interplay of phonological, morphological, and lexical variation: Adjectives in Japanese dialects. Languages, 4(2), 31. https://doi.org/10.3390/languages4020031
  49. Gallego, M., & Usman, N. (2022). Arabic loanwords and Muslim identity in Southern Philippines languages. Philippine Journal of Linguistics.
  50. Garellek, M., López-Francisco, O., & Amith, J. D. (2025). At the margins: Phonology and phonetics of Zongozotla Totonac glottalization. Laboratory Phonology, 16(1). https://doi.org/10.16995/labphon.10925
  51. Gaudry, A. (2015). Researching the resurgence: Insurgent research and community-engaged methodologies in 21st century academic inquiry. In S. Strega & L. Brown (Eds.), Research as resistance: Revisiting critical, Indigenous, and anti-oppressive approaches (2nd ed., pp. 243–265). Canadian Scholars’ Press.
  52. Gąsiorowski, P. (1992). Review of Katamba, Francis. (1989). An introduction to phonology. Journal of the International Phonetic Association, 22, 70–72.
  53. Gonzales, W. D. W. (2017). Philippine Englishes. Asian Englishes, 19(3), 179–195. https://doi.org/10.1080/13488678.2017.1361835
  54. Goodwin, A. P., Petscher, Y., Carlisle, J. F., & Mitchell, A. M. (2017). Exploring the dimensionality of morphological knowledge for adolescent reading. Journal of Research in Reading, 40(1), 91–117. https://doi.org/10.1111/1467-9817.12064
  55. Gussenhoven, C., & Jacobs, H. (2025). Understanding phonology (5th ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003395720
  56. Hashim, A. (2020). Language as a repository of faith and values: Arabic loanwords in Islamic discourse. Journal of Islamic Linguistics, 15(2), 45–62.
  57. Hashim, R. S. (2020). Language as cultural heritage: Preserving indigenous lexicons in multilingual societies. Asian Journal of Ethnolinguistics, 12(3), 101–119.
  58. Haspelmath, M. (2010). Understanding morphology (2nd ed.). London: Routledge.
  59. Haspelmath, M. (2015). Lexical borrowing: Concepts and issues. In J. Doe & K. Smith (Eds.), Handbook of Language Contact (pp. 35–54).
  60. Hassan, A., & Mahfouz, I. (2020). Arabic loanwords and their socio-religious significance in Muslim communities. Journal of Language and Religion Studies, 12(2), 45–60.
  61. Hassan, R., & Rahman, M. (2020). Collective morphology and communal identity in Austronesian and Islamic languages. International Journal of Linguistic Studies, 8(3), 112–129.
  62. Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26(2), 210–231. https://doi.org/10.2307/410058
  63. Hermes, M., Engman, M., Meixi, & McKenzie, J. (2023). Relationality and Ojibwemowin in forest walks: Learning from multimodal interaction about land and language. Cognition and Instruction, 41(1), 1–25.
  64. Himmelmann, N. P. (2005). The Austronesian languages of Asia and Madagascar: Typological characteristics. In A. Adelaar & N. P. Himmelmann (Eds.), The Austronesian languages of Asia and Madagascar (pp. 110–181). Routledge.
  65. Hsiao, Y., Dawson, N. J., Banerji, N., & Nation, K. (2024). A corpus-based developmental investigation of linguistic complexity in children’s writing. Applied Corpus Linguistics, 4(1). https://doi.org/10.1016/j.acorp.2024.100084
  66. Hughes, J. P. (1968). Linguistics and language teaching. Random House.
  67. Islam, F., & Othman, N. (2020). Language, identity, and religion: The intersection of sociolinguistics and Islamic studies. Journal of Muslim Societies, 8(2), 134–152.
  68. Islamic Supreme Council of America. (2020). The Qur’an and Sunnah: Guidance for leadership. Retrieved from https://www.islamicsupremecouncil.org
  69. Jabar, A. (2019). The role of indigenous languages in intergenerational transmission of culture and identity. Philippine Journal of Ethnolinguistics, 14(2), 67–83.
  70. Jacinto, R., & Mabanag, C. (2021). Literacy and religious texts: A sociolinguistic study of mosque-based education in Mindanao. Journal of Southeast Asian Linguistics, 20(1), 56–78.
  71. Kahakembo, A. A. (2024). Language preservation: Strategies for indigenous languages. Newport International Journal of Current Issues in Arts and Management, 5(3). https://doi.org/10.59298/NIJCIAM/2024/5.3.14100
  72. Karakas, F., Sarigöllü, E., & Uygur, S. (2015). The role of spirituality in Islamic business networks: The case of internationalizing Turkish SMEs. Journal of World Business, 51(1), 36–49. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2015.08.001
  73. Kasavaga, F., & Alphonce, C. (2024). Lexical borrowing: The influence of loanwords on the semantics of Kihehe. Ghana Journal of Linguistics, 12(3). https://doi.org/10.61307/gjl.v12i3.496
  74. Katamba, F. (1989). An introduction to phonology. Longman.
  75. Katamba, F., & Stonham, J. (2006). Morphology (2nd ed.). Palgrave Macmillan.
  76. Kaufman, D. (2015). Language documentation and revitalization in multilingual settings. Language Documentation & Conservation, 9, 76–103.
  77. Keesing, R. (1992). Custom and confrontation: The Kwaio struggle for cultural autonomy. University of Chicago Press.
  78. Khan, A. (2022). The Qur’an and the Sunnah as sources of leadership: A linguistic analysis. Journal of Islamic Leadership, 11(3), 45–61.
  79. Kumar, S. (2020). Collective identity and linguistic diversity in Muslim communities. Journal of Language and Culture, 15(1), 88–105.
  80. Llamzon, T. A., & Gonzalez, A. B. (2020). Intergenerational transmission of culture and identity through indigenous languages. Philippine Journal of Applied Linguistics, 16(2), 100–118.
  81. Liu, Z., Richardson, C., Hatcher Jr., R., & Prud’hommeaux, E. (2022). Not always about you: Prioritizing community needs when developing endangered language technology. https://doi.org/10.48550/arXiv.2204.05541
  82. Lopez, M. J., & Umali, J. (2021). Morphological structures in Philippine indigenous languages: A comparative study. Asian Journal of Linguistics, 9(1), 34–52.
  83. Lynch, J., Ross, M., & Crowley, T. (2011). The Oceanic languages. Routledge.
  84. Macas, A., & Cordero, L. (2021). Indigenous identity and the role of language in Mindanao communities. Mindanao Journal of Social Sciences, 15(2), 45–64.
  85. Mahdi, S. A. (2021). Socio-cultural functions of minority languages: A case of Kagan in Southern Philippines. Asian Journal of Language, Literature, and Culture, 13(1), 77–93.
  86. Mahmood, T. (2018). Arabic influence in Southeast Asian languages: A historical overview. Journal of Historical Linguistics, 14(1), 77–92.
  87. Mager, M., Mager, E., Kann, K., & Vu, N. T. (2023). Ethical considerations for machine translation of indigenous languages: Giving a voice to the speakers. https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.19474
  88. Malik, S. (2020). Morphological adaptation of Arabic loanwords in Austronesian languages. International Journal of Language Studies, 14(3), 55–73.
  89. Manuel, R., & Santos, E. (2021). The sociolinguistics of religion in the Philippines. Philippine Journal of Sociolinguistics, 3(2), 200–218.
  90. Mansor, N., & Ali, H. (2022). Leadership in Islam: Linguistic perspectives from the Qur’an and Sunnah. Journal of Islamic Governance, 6(1), 23–40.
  91. Martin, I. P., & Rubrico, J. G. (2023). Morphological borrowing and linguistic adaptation in Philippine indigenous languages. Philippine Journal of Linguistics, 54(1), 45–68.
  92. Mendoza, K. L. (2021). Integration of Filipino terms in Mindanao languages: Implications for scholarly communication. Philippine Linguistics Review, 60(3), 210–225.
  93. Menson-Makalingkang, A., & Echavez, N. (2022). Phonological adaptation of Arabic loanwords in Maguindanaon. Proceedings or Journal, Article 10.2991/assehr.k.211227.010
  94. Meyerhoff, M. (2019). Introducing sociolinguistics (3rd ed.). Routledge.
  95. Mithun, M. (2001). Who shapes the record: The speaker and the linguist. In P. Newman & M. Ratliff (Eds.), Linguistic fieldwork (pp. 34–54). Cambridge University Press.
  96. Mukundan, A., & Krishnapriya, E. N. (2025). The role of language in shaping cultural identity: Preserving heritage and building community. Journal of Emerging Technologies and Innovative Research, 12(1). https://www.jetir.org/papers/JETIR2501268.pdf
  97. Nadeem, M. U., & Fatima, S. (2024). The intersection of family, religion, and language: A study on heritage language maintenance. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(3), 310–327.
  98. Nettle, D., & Romaine, S. (2000). Vanishing voices: The extinction of the world’s languages. Oxford University Press.
  99. Odden, D. (2023). Introducing phonology (3rd ed.). Cambridge University Press.
  100. Omoniyi, T., & Fishman, J. A. (2006). Explorations in the sociology of language and religion. John Benjamins.
  101. Ortega, L. (2020). Language and identity in multilingual societies: A sociolinguistic perspective. Annual Review of Applied Linguistics, 40, 25–44.
  102. Panganiban, J. V. (2021). Arabic elements in Philippine indigenous languages: Historical and linguistic perspectives. Philippine Journal of Linguistics, 52(1), 122–145.
  103. Pennycook, A. (2017). The cultural politics of English as an international language. Routledge.
  104. Pepito, R. D. (2022). Rambeng: Isang natatanging uri ng pag-aasawa ng mga Manuvu at ang impluwensiya ng bagong panahon. Asia Pacific Journal of Social and Behavioral Sciences, 20. https://doi.org/10.57200/apjsbs.v20i0.325
  105. Prinsloo, M. (2021). Literacy, religion, and identity: Theorizing the role of texts in Muslim communities. Journal of Literacy Studies, 15(2), 98–116.
  106. Qureshi, I. (2022). Phonological integration of Arabic loanwords in Southeast Asian Austronesian languages. International Journal of Phonetics, 28(2), 145–162.
  107. Qutb, S. (2000). In the shade of the Qur’an. Islamic Foundation.
  108. Ravanilla, L., & Ramos, M. (2022). Language as heritage: The intergenerational role of Kagan in cultural transmission. Journal of Philippine Culture and Society, 10(3), 77–94.
  109. Reid, L. (2021). Morphosyntax variations of the Surigaonon language in Northeastern Mindanao, Philippines. Journal of Research in Humanities and Social Sciences, 6(1). https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1329702.pdf
  110. Reyes, V., & De Vera, M. (2020). Religion and language: A sociolinguistic inquiry into faith-based communities. Philippine Journal of Religious Studies, 4(2), 110–128.
  111. Reyes, C. (2020). Lingguwistikong etnograpiya ng Onhan. Komisyon sa Wikang Filipino. https://kwf.estatoora.com/wp-content/uploads/2023/12/Saliksik-Onhan.pdf
  112. Reyes, C., & Bautista, M. L. S. (2021). English in contact with Philippine languages: Taglish and Philippine English. (Unpublished manuscript or journal — check publication details.)
  113. Richardson, C., & Rammal, H. G. (2018). Religious belief and international business negotiations: Does faith influence negotiator behaviour? International Business Review, 27(2), 401–409. https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2017.09.007
  114. Ross, M. (2005). Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages. In A. Pawley, R. Attenborough, J. Golson, & R. Hide (Eds.), Papuan pasts: Cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples (pp. 15–66). Pacific Linguistics.
  115. Rubrico, J. G. (2023). Language, identity, and empowerment: The role of Kagan in Mindanao society. Philippine Journal of Linguistics, 54(2), 122–140.
  116. Royo, J. C., & Baradillo, D. G. (2020). Unmasking the linguistic styles embedded in archived ransom notes.
  117. Salamun, H., & Ab Rahman, A. (2022). Leadership values and understandings from an Islamic perspective. In Leadership in a Changing World: A Multidimensional Perspective. IntechOpen. https://doi.org/10.5772/intechopen.101989
  118. Saleh, M., et al. (2021). The effects of dual language education on young bilingual children’s learning: A systematic review. Education Sciences, 15(3), Article 312. https://doi.org/10.3390/educsci15030312
  119. Saussure, F. de. (1916). Cours de linguistique générale. Payot.
  120. Saussure, F. de. (2004). Course in general linguistics (R. Harris, Trans.). Duckworth.
  121. Septianingtias, V., Wahya, T. N., Nur, T., & Ariyani, F. (2024). Lexical variation in the Lampung language, Indonesia. Cogent Arts & Humanities, 11(1). https://doi.org/10.1080/23311983.2024.2309740
  122. Shenton, A. K. (2004). Strategies for ensuring trustworthiness in qualitative research projects. Education for Information, 22(2), 63–75. https://doi.org/10.3233/EFI-2004-22201
  123. Soliman, L. R. P., & Lee, A. H. (2023). English lexical borrowings in Chabacano television newscasts: Categories, patterns, affixations, and semantic fields. Journal of English and Applied Linguistics, 2(1), Article 5. https://doi.org/10.59588/2961-3094.1050
  124. Sulaiman, R. (2021). Questioning strategies applied by lecturers in EFL class. Linguistics Initiative, 1(1), 41–48. https://doi.org/10.53696/27753719.21
  125. Sultio, A., & Gomez, D. (2022). Literary poetic tradition: An archetypal analysis of selected Kagan poems. International Journal of Research Studies in Education, 11(3), 273–326.
  126. Temporosa, J. L. T. (2022). Morphological analysis of Filipino slang words. Psychology and Education: A Multidisciplinary Journal, 5, 871–875. https://www.researchgate.net/publication/366029354_MORPHOLOGICAL_ANALYSIS_OF_FILIPI
  127. Torres, F. L. (2020). Loanwords and morphological integration in Southern Philippine languages. Studies in Philippine Linguistics, 42(2), 89–105.
  128. Usman, M. (2022). Globalization, Islam and the indigenization of knowledge. Academia.edu. https://www.academia.edu/95624321/Globalization_Islam_and_the_Indigenization_of_Knowledge
  129. Usman, N., & Gallego, M. (2022). The influence of Arabic loanwords on Muslim identity in Mindanao languages. Philippine Journal of Linguistics.
  130. Villanueva, J. P. (2022). Verbal aspect and reduplication in Mindanao languages: A morphosyntactic perspective. Asian Journal of Philippine Linguistics, 10(4), 201–219.
  131. Wong, M. L. (2018). The role of religion in shaping indigenous language practices in Southeast Asia. Journal of Cultural Linguistics, 12(1), 45–62.
  132. Yusuf Kurt, N., Sinkovics, R. R., & Yamin, M. (2020). The role of spirituality in Islamic business networks: The case of internationalizing Turkish SMEs. Journal of World Business, 55(1), 101034. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2019.101034