HomeDAVAO RESEARCH JOURNALvol. 16 no. 3 (2025)

Dialectal Semantic Comparison between Davao and Cebu Varieties of Binisaya: Toward a Contrastive Analysis Hypothesis

Jovanie Garay

Discipline: studies of specific authors

 

Abstract:

This study investigates semantic comparison between Davao and Cebu varieties of Binisaya focusing on the potential L1-L2 interference. There were 25 synonymous words from both varieties designed for a classroom writing task. Findings revealed that 68% of the lexical items exhibit semantic alignment, leading to the assumption of cross-dialectical intelligibility due to shared Austronesian roots. However, 32% of entries demonstrate semantic mismatches, which reflected Lado’s Contrastive Analysis Hypothesis, that linguistic differences between native and target language pose learning challenges. These mismatches are not arbitrary but culturally and regionally situated. The study concludes that semantic variation within the two varieties can lead to misinterpretation and communicative friction if not addressed pedagogically. By applying this contrastive approach, educators can better diagnose learner difficulties and design culturally responsive instruction that accounts regional vocabulary



References:

  1. Abucay, S. M. R. (2025). Analysis on the morphophonemic changes of the Cebuano-Binisaya of Davao del Norte. Davao Research Journal, 16(1), 133–145. https://doi.org/10.59120/drj.v16i2.341
  2. Cheshire, J. (2005). Sociolinguistics and mother-tongue education. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An introductory handbook of the science of language and society (2nd ed., pp. 2341–2350). Berlin: Mouton de Gruyter.
  3. Cooke, M. J. (2023). A grammar of Bisaya and Davao. International Journal of Innovative Science and Research Technology, 8(2). https://www.ijisrt.com/assets/upload/files/IJISRT23FEB832.pdf
  4. Eberhard, D. M., Fennig, C. D., & Simons, G. F. (2025). Ethnologue: Languages of the world (25th ed.). Dallas, TX: SIL International.
  5. Endriga, D. A. P. (2011). The dialectology of Cebuano: Bohol, Cebu and Davao. Binisaya.com.
  6. Escudero, J. A. B. (2023). Philippine semantics research from 1990 to 2023: An adjusted scoping review. UP Working Papers in Linguistics, 2(2).
  7. Heslop, I. Q. (2024). Attitude of students: Cebuano–Visayan language demystification in class instruction. International Journal of Science and Management Studies (IJSMS), 7(4), Article 134. https://doi.org/10.51386/25815946/ijsms-v7i4p134
  8. Inocian, R. B., et al. (2020). Cebuano cultural identities: Prospects for a culturally responsive pedagogy.
  9. Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. University of Michigan Press.
  10. Maxilom, R. M. R. (2019). Semantic change of the selected Cebuano words.
  11. Rubrico, J. G. U. (2012). Indigenization of Filipino: The case of the Davao City variety. Language Links. http://languagelinks.org/onlinepapers/Indigenization-of-Filipino.pdf
  12. Tegegne, W. (2015). The use of dialects in education and its impacts on students’ learning and achievements. Education Journal, 4(5), 263–269. https://doi.org/10.11648/j.edu.20150405.22
  13. Yiakoumetti, A. (2007). Choice of language of instruction in a multidialectal society: Pedagogical and sociolinguistic considerations. International Journal of Multilingualism, 4(2), 129–147. https://doi.org/10.2167/ijm072.0.
  14. Zorc, D. P. (1977). The Bisayan dialects of the Philippines: Subgrouping and reconstruction. Pacific Linguistics Series.